Strona główna » Książka „Gdyby Nina wiedziała” nominowana do Międzynarodowej Nagrody Bookera
Aktualności ze świata książki Literatura piękna

Książka „Gdyby Nina wiedziała” nominowana do Międzynarodowej Nagrody Bookera

Gdyby Nina wiedziała

Powieść More Than I Love My Life Davida Grosmana znalazła się na tzw. longliście tytułów nominowanych do prestiżowej nagrody literackiej. Międzynarodowa Nagroda Bookera przyznawana jest od 2005 roku najlepszej książce przetłumaczonej na język angielski, która ukazała się w Wielkiej Brytanii.

Gdyby Nina wiedziała – polski przekład książki Davida Grosmana

Czytelnicy mieli już szansę przeczytać najnowszą książkę wybitnego izraelskiego pisarza w polskim przekładzie. Przejmująca powieść Gdyby Nina wiedziała ukazała się w Polsce nakładem Wydawnictwa Znak Literanova w październiku 2021 roku. Zważając na znane nazwisko autora, premiera książki odbiła się szerokim echem wśród miłośników dobrej literatury z najwyższej półki. O samym pisarzu mówiło się wówczas, że był wymieniany jako pewny kandydat do Literackiej Nagrody Nobla. Niestety Nobla co prawda nie dostał, jednak teraz ma szansę otrzymać cenioną w literackim świecie nagrodę International Booker Prize.

Najnowsza powieść Grosmana, czuła i zarazem niepokojąca, to spojrzenie na trzy pokolenia kobiet, których więzi zostały nadwątlone przez czasy wojen i zamętu. (…) Kolejne wielkie osiągnięcie na długiej liście sukcesów izraelskiego pisarza.

– Publishers Weekly

David Grosman – pierwsze nazwisko izraelskiej prozy

Warto wspomnieć, że David Grosman należy już do laureatów Międzynarodowej Nagrody Bookera (2017 rok). Autor otrzymał ją wówczas za powieść Wchodzi koń do baru. W 2018 roku uhonorowano go również Israel Prize for literature. Jego ostatnia powieść zdobyła Berman Literature Prize – międzynarodową nagrodę, która przyznawana jest pisarzom tworzącym w duchu tradycji żydowskiej. Nie bez powodu uznaje się go więc za najważniejszego powieściopisarza naszych czasów. Jego książki cenią czytelnicy na całym świecie – przekłady powieści Grosmana ukazały się w ponad 30 językach.

International Booker Prize – ważne daty

Shortlista tytułów ukaże się 7. kwietnia, a laureata nagrody poznamy 26. maja. W tym miejscu przypomnimy, że na liście nominowanych do International Booker Prize 2022 znajduje się również przekład polskiej powieści Księgi Jakubowe naszej noblistki, Olgi Tokarczuk.

Polski przekład nominowanej książki Davida Grosmana kupicie tutaj: Gdyby Nina wiedziała

Zobacz także:

Kasia

Kiedy byłam w zerówce, nauczyłam się czytać, żeby już więcej się nie nudzić. Od tej pory pochłaniałam kolejne książki, czytając – ku zgrozie pozostałych domowników – przez pierwsze lata na głos. Z kolei w szkole cały czas kończyło mi się miejsce na bibliotecznej karcie, bo byłam tam codziennym gościem. W zawrotnym tempie przerobiłam wszystkie tytuły Astrid Lindgren i do dziś mam sentyment do „Ronji, córki zbójnika”. Chociaż moim ukochanym tytułem z dzieciństwa pozostaje wciąż „Zajączek z rozbitego lusterka”. Na szczęście wraz z wiekiem miłość do książek nie zanikła, a wręcz miała okazję rozkwitnąć dzięki już ponad 5 – letniej pracy w księgarni.
Jednak nie samą literaturą żyje człowiek. Kiedy nie czytam, haftuję tamborki z joginkami i wyciszam umysł, praktykując ashtangę. Za to z wykształcenia jestem psychologiem i arteterapeutką, dlatego mam słabość do psychologicznej literatury i książek Yaloma. Uwielbiam dzieci i kocham literaturę dziecięcą, więc niech nie zdziwi Cię duża liczba wpisów na temat moim zdaniem najbardziej wartościowych książek dla najmłodszych. Sama posiadam ich zawrotną liczbę - nie bez powodu maluchy znajomych mówią na mnie „ciocia od książek”. W kościach czuję, że w bliżej nieokreślonej przyszłości zostanę pisarką książek dla dzieci. Ale wracając do teraz – na co dzień trenuję swoją cierpliwość, dzieląc dom z czwórką kotów i znajdując kłaki oraz żwirek we wszystkich możliwych miejscach.

Skomentuj

Kliknij tutaj, by skomentować